這個世代是最後的世代嗎? (下)
原文標題:Is This Generation the Last Generation?
出處:Prophecy in the News, Volume 33, pp. 8~14, July 2013
(本文及圖片經合作夥伴<Prophecy in the News>授權中文翻譯及刊載。末世先鋒版權所有。未經授權請勿轉載。)
翻譯:Lili
編譯:心星
之後的世代
雖然其他不同的聖經經文存在差异性的表達形式,但是其思想框架仍然是以色列當今要再聚集。詩篇48篇提供了一個非常好的例子,將“最後的世代”放入一個預言性的語句中。這首詩把焦點放在錫安山,也就是聖殿山。它展開對耶路撒冷和聖山的齊聲贊美:
“1(可拉後裔的詩歌。)耶和華本為大!在我們神的城中,在他的聖山上,該受大讚美。2錫安山——大君王的城,在北面居高華美,爲全地所喜悅。3神在其宮中,自顯為避難所。4看哪,衆王會合,一同經過。5他們見了這城就驚奇喪膽,急忙逃跑。6他們在那裡被戰兢疼痛抓住,好像產難的婦人一樣。7神啊,你用東風打破他施的船隻。8我們在萬軍之耶和華的城中——就是我們神的城中——所看見的,正如我們所聽見的。神必堅立這城,直到永遠。(細拉)9神啊,我們在你的殿中想念你的慈愛。10神啊,你受的讚美正與你的名相稱,直到地極!你的右手滿了公義。11因你的判斷,錫安山應當歡喜,猶大的城邑(原文是女子)應當快樂。12你們當周游錫安,四圍旋繞,數點城樓,13細看他的外郭,察看他的宮殿,為要傳說到後代(to the generation following)。14因為這神永永遠遠為我們的神;他必作我們引路的,直到死時。”(詩篇48:1-14)
在這段經文中,毫無疑問,耶路撒冷和聖殿山是上帝長期救贖計劃的焦點。這首詩以對上帝之城的贊美開始,然後以對以色列的命令結束,這個命令就是:向全世界傳 播以色列再聚集的消息。它使用了和申命記29章中“將要來的世代(generation to come)”不同形式的短語。
譯者註:詩篇48:13 當中的“後代”,在 欽定版聖經king James bible 英文翻譯爲“to the generation following” 。根據史特朗經文匯編(Strong’s Concordance),“to the generation following”是由與申命記29:22相同的兩個希伯來字 הַדּ֣וֹר הָֽאַחֲר֗וֹן 所組成,他們的含意在上一個譯者註中已經作說明。
在第7節,我們發現一個關于“他施的船隻”的預言。他們是西方世界的商業船隻。在猶太人所經歷的一次外交背叛的巨大打擊中,西方世界試圖封鎖猶太人的船隻,讓船隻不能在第二次世界大戰和大屠殺之後回到以色列。但是他們失敗了。
譯者注:二戰後,控制巴勒斯坦地區的阿拉伯人與猶太人人口比例,所以要限制猶太人返回的人口數量。據統計,從1945年8月到1948年5月,有56艘移民 船從歐洲駛向巴勒斯坦,共偷運近7萬多名猶太移民,其中有5萬多人被英國托管當局截獲,他們或是被拘留後遣送,或是根本就不准下船登陸,許多人只能在船上 看一眼巴勒斯坦後就被迫離去。
第12-13節的意思就是:以色列的領袖被强烈要求勘測被稱爲“錫安”的聖山,爲聖山的主要特徵和地基作標記。自從以色列被重置于聖地的最早時候開始,這完全是現代以色列人所做的。但是,請注意我們在上面加粗顯示的結尾地方的引文。在這裏“之後的世代(to the generation following)”這個詞是由希伯來文 הַדּ֣וֹר אַחֲר֗וֹן(英語發音:l’dor acharon)翻譯過來的。我們再一次發現
אַחֲר֗וֹן (英語發音:acharon) 這個字眼,意思是“一個順序中最後的(last of an order)”,或者簡單說就是“最後的(last)”。這個指的是將會回歸以色列的那個世代,要在那裏承擔勘測和恢復古代聖殿山的責任。它就是“最後的 世代”。對他們工作的政治阻礙是强大的,然而,他們已經在聖殿的建造上取得緩慢却重大的進展。在2005年6月,新恢復的古猶太最高評議會兼最高法院(Sanhedrin)甚至呼召準備一個預製構件的聖殿,這個聖殿可以很快在聖山上被組裝好。
意義不明的話
詩篇78篇提供了另一段有關最後的世代的經文可供我們參考。在這裏,這段經文是以以色列現代屬靈狀况爲背景。儘管他們持續不相信,主的靈却顯現,並給予他們指引:
“1(亞 薩的訓誨詩。)我的民哪,你們要留心聽我的訓誨,側耳聽我口中的話。2我要開口說比喻;我要說出古時的謎語,3是我們所聽見、所知道的,也是我們的祖宗告 訴我們的。4我們不將這些事向他們的子孫隱瞞,要將耶和華的美德和他的能力,並他奇妙的作爲,述說給後代(the generation to come)聽。5因為,他在雅各中立法度,在以色列中設律法;是他吩咐我們祖宗要傳給子孫的,6使將要生的後代(the generation to come)子孫可以曉得;他們也要起來告訴他們的子孫,7好叫他們仰望神,不忘記神的作為,惟要守他的命令。8不要像他們的祖宗,是頑梗悖逆、居心不正之 輩,向著神,心不誠實。”(詩篇78:1-8)
在以上的經文中,我們已經用加粗的深黑字體顯示了兩處出現 “後代“(the generation to come) 這個詞的地方。在希伯來文聖經中,這兩處都是用相同的希伯來文。兩處都是從希伯來文 הַדּ֣וֹר אַחֲר֗וֹ ן(英語發音:l’dor acharon)“將來的世代(the generation to come)”翻譯而來的。我們已經認出這個詞指的就是“最後的世代”。請注意主在向這個“最後的世代”作充滿激情的呼籲。祂讓他們要聽,並要理解古時的聖 經話語。那就是,他們要查找出經文中隱藏的內在意思,從而照亮神對他們的計劃。首先,這些將是有關彌賽亞的預言,這些預言已經被神向以色列隱藏了很多個世 代。
現在,在這個“最後的世代”,他們被强烈要求要留心一點,好讓他們可以預備好他們認爲將要來臨的事。
錫安的恢復
還 有另一處有關最後的世代的參考經文使用的是同樣的希伯來語。它出現在詩篇102篇。再一次,這首詩提到錫安的恢復。請注意它講的正是古時錫安建築風格中的 構成材料(“石頭”)。事實上,錫安的重建是此預言的核心。本詩篇以一個聖徒的禱告開始,此聖徒被看來似乎無法克服的困難壓迫的不知所措。本詩篇的標題本 身很明確地那麽說的:
“困苦人發昏的時候,在耶和華面前吐露苦情的禱告。”
此聖徒的禱告是如此迫切:
“1耶和華啊,求你聽我的禱告,容我的呼求達到你面前!2我在急難的日子,求你向我側耳;不要向我掩面!我呼求的日子,求你快快應允我!3因為,我的年日如煙雲消滅;我的骨頭如火把燒著。4我的心被傷,如草枯乾,甚至我忘記吃飯。5因我唉哼的聲音,我的肉緊貼骨頭。6我如同曠野的鵜鶘;我好像荒場的鴞鳥。7我警醒不睡;我像房頂上孤單的麻雀。8我的仇敵終日辱罵我;向我猖狂的人指著我賭咒。9我吃過爐灰,如同吃飯;我所喝的與眼淚攙雜。10這都因你的惱恨和忿怒;你把我拾起來,又把我摔下去。11我的年日如日影偏斜;我也如草枯乾。12惟你─耶和華必存到永遠;你可記念的名也存到萬代。13你必起來憐恤錫安,因現在是可憐他的時候,日期已經到了。14你的僕人原來喜悅他的石頭,可憐他的塵土。15列國要敬畏耶和華的名;世上諸王都敬畏你的榮耀。16因爲耶和華建造了錫安,在他榮耀裏顯現。17他垂聽窮人的禱告,並不藐視他們的祈求。18這必為後代的人(for the generation to come)記下,將來受造的民要讚美耶和華。”(詩篇102:1-18)
我們很難找到一個預言像這個那樣清楚明確。錫安重建的命定是被安排“給將來的世代”的,也就是“最後”f的世代。 我們在此又發現熟悉的希伯來詞 הַדּ֣וֹר אַחֲר֗וֹ ן (英語發音:l’dor acharon)。當耶穌告訴祂的門徒,“這世代還沒有過去,這些事都要成就”,祂說的是“無花果樹”和“各樣樹”的世代。
敵基督的垮臺
還有另一處經文提到有關最後的世代,此經文似乎提到了敵基督。事實上,此經文釋放了一個咒詛在敵基督身上:
“1我所讚美的神啊,求你不要閉口不言。2因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我;他們用撒謊的舌頭對我說話。3他們圍繞我,說怨恨的話,又無故地攻打我。4他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。5他們向我以惡報善,以恨報愛。6願你派一個惡人轄制他,派一個對頭站在他右邊!7他受審判的時候,願他出來擔當罪名!願他的祈禱反成為罪!8願他的年日短少!願別人得他的職分!9願他的兒女為孤兒,他的妻子為寡婦!10願他的兒女漂流討飯,從他們荒凉之處出來求食!11願強暴的債主牢籠他一切所有的!願外人搶他勞碌得來的!12願無人向他延綿施恩!願無人可憐他的孤兒!13願他的後人斷絕,名字被塗抹,不傳於下代(in the generation following)!”(詩篇109:1-13)
這個抵擋“惡人”的預言清楚地指向末後的日子以及大衛的殿,儘管神愛祂的仇敵,但是這個“惡人”在這裏被指控爲神的敵人。事實上,每個有關敵基督的預言都顯明他(敵基督)是被撒旦授權的,的確,這裏的情况就是這樣。
這個預言也和很多其他預言一致,指出敵基督會被完全打敗。但是這裏,就連他的後人都被咒詛。他們的名字被塗抹,不傳於“下代(in the generation following)”。再一次,這個詞的希伯來原文指出,這就是預定的最後的世代。
譯者註:詩篇109:13 繁體中文和合本(CUV Traditional) “願他的後人斷絕, 名字被塗抹, 不傳於下代!” 並未把何時會發生名字被塗抹的時間點翻譯出來。 從作者引用的欽定版聖經 (KJV),我們可以看到此經文所要說的是,敵基督和敵基督的後人,他們的名字被塗抹是發生在最後的世代。英文和合本(NIV)的翻譯也清楚表達相同的含意。
詩篇109:13欽定版聖經 (KJV) Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
詩篇109:13 英文和合本(NIV) May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.(in the generation following; 最後的世代)
譯者註:最後的世代 ,根據欽定版聖經 king James bible 英文翻譯爲“in the generation following”。 根據史特朗經文匯編(Strong’s Concordance),“in the generation following” 是由與申命記29:22相同的兩個希伯來字 הַדּ֣וֹר הָֽאַחֲר֗וֹן 所組成,他們的含意在前面的譯者註已作說明。
如果隨著以色列1948年的建 國,無花果樹的葉子被視爲已經長出來了,那麽這個特別的世代現在已經有65歲了。當然,沒有人能確定最後的世代的真實出生日期,但是以色列已經被貼切的稱 爲“神的時間表”。情况確實如此是有原因的。因爲當以色列在她自己的聖地時,奇跡般的事情開始發生。
多年的乾旱現在已經被多結果實取代。以色列就是中東的加州,出産水果和蔬菜來供應歐洲。以色列的科技發明居世界首位。
令人遺憾的是,聖經預言了在敵基督出臺之後,那裏將有一系列的戰爭。光明的一面是,透過聖經的預言,我們現在能看到以色列正在向建立神的國度邁進。幾乎毫無疑問,我們正在見證錫安初步重建的局勢。因此,我們一定是活在最後的世代。